it is a true love story which i adore ...if there is any mistake readers please forgive because it is totally unintentional.Prophet's each saying ,each moment of His life teaches us beautiful lessons.....
two most kind eyes looked afar across the horizon....
loving heart,
a generous soul ....
throbbing for all the poor and the most deprived.
inner voice whispered to her...
'trust Him'
'love Him'
'give Him courage and hope'
love re-kindled in her gentle heart .
she was older and rich,
He was younger with very little means.
The great Beloved's ocean of love bound Them together.
the greatest love story of all times begun...
Their love was true and deep .......
constant like the sun...
She loved,
helped,
comforted,
encouraged, and
believed ....
the Last Prophet,
like a true soldier,
till death took her away.
oh precious couple ,
oh adored ones ,
may Allah's love and glory shine upon You,
to show us the only true path,
follow the Final Testament of all times,
till the end of this world.
shree
13 comments:
mollara blog porhe na Ar porleo e niye fatowa jari korben bole mone hoy na..
ek ek joner drishtibhongi ek ek rokom.. ei greatest love story niyeo loke kom kathaa bole naa.. Asole ebhabe to keu dekhe na Ar jodi dekheo to se khub kom lok..
bhalo likhechho..
sob somoyei bhalo lekho tumi.. choto choto kathay anek sotyi katha khub sohojbhabe lekho..
likhe jao..
beautiful shree!
feeling inner peace.
love u dear
The sublime love in your deepest sub-conscious has manifested in words in this poem. A beautiful gift to your true Valentine. Lovers & love always transcend all fatwahs. Go on & on... ...
- Je raate mor duarguli bhanglo jhare ... ...
Beautiful my friend,
M
Ameen to your beautiful and true prayer/poem, dear Sister :) I loved it.
Ya Haqq!
Hello, my friend...as you see, I have kept writing...passionately, obsessed, driven. Thank you for pushing me.
beautiful!
ইংরেজি আমি তেমন বুঝিনা। এরপরও কেন যেন ভাল লাগলো পড়ে। আপনি বাংলা লিখলে মনে হয় দারুণ হত।
ব্লগস্পটে অপরিচিত পাঠক পাওয়ার চিন্তাও করতে পারিনি কখনও। আপনাকে ধন্যবাদ।
How amazingly beautiful and true!
Thank you, dear Shree and may God bless you!
sf
আবারো ধন্যবাদ। আমি কাঠ বাঙাল। সিলেটে থাকি।
Sree , Bhalo likhechho, Amar to khub'i bhalo laglo.
Indra
Hi,
Came to your site from the comments you posted in another blog.
Do you happen to have a soft copy of the Bangla translation of the Neruda poem 'Every day you play'('I want to do with you what spring does with cherry trees')?
In fact, I am not a Bengali, but presently in Kolkata as a post-graduate student. If you could help promptly, it might help us for an event in our arts day, which is on the 1st of April (not a fool's day joke!)
Thanks in advance.
Ayyappadas
Post a Comment